A toda velocidad con Mario, Yoshi & Co.


Con los vehĆ­culos con licencia originales del mundo de Super Mario ā„¢ Ā”Se convierte en una aventura digital en cada pista de carreras! Ya sea en el kart, en la motocicleta o como un carro de autos de Carrera RC y sus amigos entregan duelos rĆ”pidos en las laderas. Ā”Colorido, enamorado de los detalles y de mucha diversión!

Mehr über Mario RC

Filtrar

Filtrar

€
hasta
€
Ordenar por:
Ordenar por:
Neu
2,4GHz Mario Kart(TM) Pipe Kart, Bowser2,4GHz Mario Kart(TM) Pipe Kart, Bowser
6+ 6+
Art. Nr 370200981P 2,4 GHz Mario Kart(TM) Pipe Kart, Bowser
Precio de oferta€49,99
2,4GHz Mario Kartā„¢ Race Kart 1:32, Yoshi2,4GHz Mario Kartā„¢ Race Kart 1:32, Yoshi
6+ 6+
Art. Nr 370320002 2.4GHz Mario Kartā„¢ Race Kart 1:32, Yoshi
Precio de oferta€32,99 Precio regular€34,99
2,4GHz Mario Kartā„¢, Mario - Quad 1:402,4GHz Mario Kartā„¢, Mario - Quad 1:40
6+ 6+
Art. Nr 370400020 2.4GHz Mario Kartā„¢, Mario - Quad 1:40
Precio de oferta€32,99 Precio regular€34,99
2,4GHz Mario Kart(TM) Mach 8, Luigi2,4GHz Mario Kart(TM) Mach 8, Luigi
6+ 6+
Art. Nr 370181067 2,4 GHz Mario Kart(TM) Mach 8, Luigi
Precio de oferta€41,99 Precio regular€59,99
2,4GHz Mario Kartā„¢, Yoshi - Quad 1:402,4GHz Mario Kartā„¢, Yoshi - Quad 1:40
6+ 6+
Art. Nr 370400021 2.4GHz Mario Kartā„¢, Yoshi - Quad 1:40
Precio de oferta€32,99 Precio regular€34,99
2,4GHz Mario Kart(TM) Mach 8, Mario2,4GHz Mario Kart(TM) Mach 8, Mario
6+ 6+
Art. Nr 370181066 2,4 GHz Mario Kart(TM) Mach 8, Mario
Precio de oferta€41,99 Precio regular€59,99
2,4GHz Mario Kartā„¢ Mini RC, Luigi2,4GHz Mario Kartā„¢ Mini RC, Luigi
6+ 6+
Art. Nr 370430003P 2.4GHz Mario Kartā„¢ Mini RC, Luigi
Precio de oferta€19,99 Precio regular€27,99
2,4GHz Mario Kartā„¢ Mini RC, Peach2,4GHz Mario Kartā„¢ Mini RC, Peach
6+ 6+
Art. Nr 370430006P 2.4GHz Mario Kartā„¢ Mini RC, Peach
Precio de oferta€19,99 Precio regular€27,99
2,4GHz Mario Kartā„¢ Mini RC, Toad2,4GHz Mario Kartā„¢ Mini RC, Toad
6+ 6+
Art. Nr 370430005P 2.4GHz Mario Kartā„¢ Mini RC, Toad
Precio de oferta€19,99 Precio regular€27,99
2,4GHz Mario Kartā„¢ Mini RC, Yoshi2,4GHz Mario Kartā„¢ Mini RC, Yoshi
6+ 6+
Art. Nr 370430004P 2.4GHz Mario Kartā„¢ Mini RC, Yoshi
Precio de oferta€19,99 Precio regular€27,99

Su subtĆ­tulo

Su tĆ­tulo

Para fanÔticos de los juegos, pequeños aventureros y todos los amantes de la acción.

”Diversión completa de Mario-Power con Carrera y Nintendo!

Los hermanos mƔs famosos del mundo digital ya estƔn sentados en sus karts y esperando hacer que la pista de carreras, la calle y el aire sean inseguros junto con sus amigos.

Set de carreras de mesa Mario Kart ā„¢ - Diversión de carreras para el hogar

”Experimenta la diversión de la carrera con Mario y Luigi en una mini derecho a la derecha en tu mesa! Los mini vehículos detallados, las piezas de pista flexibles y la decoración amorosa traen el videojuego que se sienten directamente a su hogar sin una pantalla. El set perfecto para pequeños pilotos de carreras y grandes fanÔticos. ”Simplemente acumule y salgas con duelos apasionantes!

Todo Mario: Conjuntos Rennbahn y modelos controlados a distancia

Desde el auto tragamonedas hasta el set de fiesta con Karts RC: si te gusta Mario, ”te encantarÔ particularmente los temas especiales de licencia de Nintendo en la gama!

Super Mario ā„¢ hace que la pista de carreras sea insegura

El rÔpido mundo de Mario, Luigi & Co. se pone con Carrera del juego virtual con las consolas de Nintendo en la pista de carreras de autos: Be Live cuando diga: "”Soy yo Mario!" Y comience con Nintendo Super Mario ™ y sus amigos en los rieles a toda velocidad. Porque los artesanos populares estÔn de regreso con nuevos autos de carreras y vuelven a acelerar en las rutas. Sin embargo, una cosa es segura: con Mario y sus colegas, la pista de carreras se convierte en una experiencia especial.  Pero no solo un punto culminante absoluto en Carrera Bahn: ”el equipo de Super Mario ™ también se presenta en el Ôrea de RC en su mejor momento! Desde Carrera, todo estÔ representado desde karts controlados remotos hasta el quadrocopter hasta la capa voladora.

Play & Fun con la pista de carretas NintendoĀ® Mario Kart ā„¢ de Carrera

Play & Fun con la pista de carretas NintendoĀ® Mario Kart ā„¢ de Carrera

Nuestros bajos precios son entre solo 29.95 y 77.95 euros

Juego de 2 jugadores: para jugar en parejas, directamente con un juego de juego.

Primero: conducir diversión para los mÔs pequeños: el sistema de carreras es particularmente adecuado para pequeños conductores de carreras desde los 3 años. Ideal para niños en edad preescolar.

””””””””””””””””””””””ELEMENTOS DE ACCIƓN! Cualquier extensiones de ruta para rutas individuales posibles.
Experiencia de juego hƔptico inmediato independientemente de la cƔmara o las pantallas
Selección muy grande de diferentes vehículos con diferentes personajes y rutas.

Mario Kart ā„¢ como autos de tragamonedas

Mario Kart ā„¢ como autos de tragamonedas

Si desea expandir su hipódromo con Mario Karts ā„¢, por supuesto, tambiĆ©n puede comprarlo individualmente. SegĆŗn el principio: expandir la selección de vehĆ­culos, intercambiar jugadores y con su kart favorito en el Carrera Go. Entrena contra amigos, conocidos y juego familiar. Por lo tanto, el grupo de hĆ©roes puede impulsar carreras emocionantes en sus karts y ir hasta el final. Los vehĆ­culos de edición se procesan en detalle y ya estĆ”n en los bloques de partida para conducir a la mĆ”xima velocidad como Mario, Luigi y otros personajes en las pistas de carreras.
Si dominas las rutas mÔs rÔpidas y vas a la meta, ”te decidirÔs el controlador!

Sets Super Mario ā„¢

Sets Super Mario ā„¢

Ordene, desempaquete y juegue con el acelerador completo: los paquetes completos tienen todo lo necesario para comenzar de inmediato en las increĆ­bles rutas. Los autos de carreras, el material ferroviario, el controlador de mano y mucho mĆ”s se incluyen en uno de estos sets de inicio. AdemĆ”s, los elementos decorativos especiales en la pista de carreras impulsan la sensación de Mario Kart ā„¢ en la cumbre. Estos autos de carreras experimentarĆ”n mucho en la ruta. ĀæQuiĆ©n domina mejor el juego? El emocionante duelo se decide sobre los rieles de marca.
Los pequeños ya pueden conducir con Mario, Luigi y otros modelos en la ruta Carrera. El sistema Rennbahn con batería Carrera primero ofrece un conjunto completo, equipado con una pista de carreras, controlador de mano y automóviles, especialmente para niños de 3 años, perfectos para la primera entrada al Motorsport World. ”A los pequeños pilotos de carreras les encantarÔ el juego con la pista de carreras en azul celestial!
El Ôrea de RC ofrece juegos especiales de fiesta en Mario Design: equipado con 2 karts, globos, banderas, pilones y gorras de Carrera RC, cada celebración se convierte en una experiencia única.

Super Mario ā„¢ Carrera RC Flota de vuelo

Mario Kart ā„¢ despega: como cuadrrocóptero, disfruta de su vuelo de gran altitud con una jaula de protección del rotor, un sistema de 6 eje-gyro y garantiza un comportamiento de vuelo estable. Como Cabo Flying, Mario se encuentra en el aire de su mejor amiga Yoshi Company: a partir de ahora, los dos se deslizan a travĆ©s de la vida domĆ©stica y las habitaciones de los niƱos con los rotores unidos a la parte posterior.

Mario Kart ā„¢ Mini RCS

Mario Kart ā„¢ Mini RCS

Ā”El corazón del coleccionista se rĆ­e! Ā”Un total de seis mini velocistas rĆ”pidos del garaje Carrera RC te estĆ”n esperando! Mario y sus amigos han estado compitiendo durante muchos aƱos. Ya sea en la Nintendo u otras consolas, la mayorĆ­a de la diversión en Mario y Luigi no habrĆ” escapado. Para todos esos, nuestro nuevo Mini RCS ahora ofrece la oportunidad de experimentar esta diversión anĆ”loga. Nuestra nueva serie Mini RC le ofrece la oportunidad de traer los diferentes personajes de Mario Kart ā„¢ a su hogar. Ā”Mira tu propio Mario, Luigi o muchos mĆ”s! Debido al pequeƱo tamaƱo de los karts, Ā”siempre eres flexible! Coloque su mini auto de carreras en el compartimento previsto en su control remoto y llĆ©velo a donde quiera ir. ĀæQuieres un verdadero Mario Kart ā„¢? Gracias a la tecnologĆ­a de 2.4 GHz, sin problema, hasta 16 personas pueden correr juntas. Todos los velocistas estĆ”n "listos para correr" y pueden salir directamente del empaque por hasta 7 minutos en una gira de exploración en la habitación de los niƱos. El prĆ”ctico cable de carga USB va al enchufe durante 20 minutos antes de que continĆŗen las emocionantes aventuras de los hĆ©roes de Nintendo. Ā”Nunca has jugado Mario Kart ā„¢ asĆ­! Entonces, ĀæMario ganarĆ” o vendrĆ” del trono?

Quads de Mario ā„¢ - VehĆ­culos fuera de carretera

Quads de Mario ā„¢ - VehĆ­culos fuera de carretera

”Con estos vehículos todoterreno, Mario, Yoshi y Peach realmente pisan el gas! Los quads totalmente suspendidos son convincentes con neumÔticos grandes y las figuras detalladas.
¿EstÔs listo para la aventura? El Carrera RC Nintendo Mario Karts ™ 8 ya, porque siempre estÔn "listos para correr" para nuevas aventuras en casa o al aire libre.

¿AÚN NO ESTÁS DECIDIDO?

RÔpido, mÔs rÔpido, Carrera. ”Busca ahora el vehículo teledirigido adecuado!

Preguntas frecuentes

¿No ha encontrado la respuesta adecuada en las preguntas frecuentes o desea saber mÔs sobre nuestros productos RC? Nuestro equipo de atención al cliente estÔ a su disposición para ayudarle y asesorarle de forma rÔpida, competente y personalizada. Ya se trate de detalles técnicos, piezas de repuesto o consejos de uso: estamos a su disposición.

Soporte 24 horas al dĆ­a, 7 dĆ­as a la semana

telƩfono

Lunes a Jueves 9:00 am a 3:00 pm, Viernes 9:00 am a 12:00 pm

Correo electrónico

General RC VehĆ­culos barcos Aeronave

Tanto los mandos como las piezas de repuesto para mandos (antenas, joysticks, extensiones de joysticks y tapas de compartimentos de pilas) estƔn disponibles en nuestra tienda en lƭnea disponibles.

Tenga en cuenta que las antenas no se incluyen con los controladores. Puede adquirirlas en la tienda en lĆ­nea comprarlas.

No, por favor, utilice sólo las baterías originales Carrera RC Li-Ion. Sólo así se garantiza un funcionamiento perfecto. EncontrarÔ todas las baterías y los cargadores correspondientes en nuestra tienda online.

Para modelos D/P de 2,4 GHz
Tenga en cuenta el orden de puesta en servicio:
1) Encienda el transmisor
2) Luego enciende el modelo.
Al apagar despuƩs de conducir o volar, siga el orden inverso.


Para modelos de 27MHz
Compruebe si la antena del transmisor estÔ defectuosa o no estÔ completamente extraída. Si hay otro modelo RC cerca, asegúrese de que no esté usando la misma frecuencia. En este caso, cambie la frecuencia.

Compruebe si la antena del controlador estĆ” bien atornillada hasta el tope. Luego extraiga la antena por completo. Para la antena del vehĆ­culo utilice el tubo de antena transparente incluido en el embalaje (segĆŗn modelo).Ā 

Abrir el chasis del vehƭculo y limpiar el polvo y pelos de los ejes. Poner tambiƩn una gota de aceite (grasa sin resinas ni Ɣcidos) en los ejes.

Si al manejar el vehĆ­culo Carrera RC 2,4 GHz DIGITAL-PROPORCIONAL resulta que el vehĆ­culo avanza o retrocede por sĆ­ solo, puede pararlo de la siguiente manera:
1) Gire el vehĆ­culo de modo que las ruedas queden en el aire.
2) Encienda primero el vehículo con el interruptor ON/OFF. El LED de la parte superior del vehículo parpadea rítmicamente. Encienda el mando. El LED del mando parpadea rítmicamente. Transcurridos unos segundos, los LED del vehículo y del mando se encienden de forma permanente. La vinculación se ha completado.
3) Pulse durante unos dos segundos el botón situado en la parte superior derecha del mando. El modo de ajuste se activa en cuanto parpadea el LED del controlador. (Ver imagen)
4) El movimiento de avance o retroceso se puede detener con el joystick izquierdo.
5) Para finalizar el proceso de ajuste, pulse de nuevo el botón situado en la parte superior derecha del mando durante aprox. dos segundos; el LED se enciende ahora de forma permanente.

Proceda del siguiente modo si su modelo DIGITAL-PROPORCIONAL 2,4 GHz tira hacia la derecha o hacia la izquierda:
1) DĆ© la vuelta al vehĆ­culo de modo que las ruedas queden en el aire.
2) Encienda primero el vehículo mediante el interruptor ON/OFF. El LED de la parte superior del vehículo parpadea rítmicamente. A continuación, encienda el mando. El LED del mando parpadea rítmicamente. Transcurridos unos segundos, los LED del vehículo y del mando se encienden de forma permanente. La vinculación se ha completado.
3) Pulse durante unos 2 segundos el botón situado en la parte superior derecha del mando. El modo de ajuste se activa en cuanto parpadea el LED del controlador. (Ver imagen)
4) El recorrido recto puede ajustarse con el joystick derecho.
5) Para finalizar el proceso de ajuste, vuelva a pulsar el botón situado en la parte superior derecha del mando durante aprox. 2 segundos; el LED se encenderÔ de forma permanente.

Sí, se recomienda limpiar el vehículo Carrera RC después del viaje para garantizar un funcionamiento sin problemas. Asegúrese de no utilizar disolventes agresivos.

Para los modelos proporcionales digitales de 2,4 GHz:
El vehículo Carrera RC y el controlador estÔn vinculados de fÔbrica. Si al principio hay problemas de comunicación entre el vehículo Carrera RC y el controlador, realice una nueva vinculación. Pulse el botón de vinculación en la parte inferior del chasis para volver a vincular el vehículo Carrera RC y el controlador. El botón de vinculación debe mantenerse pulsado durante al menos 3 segundos. Tenga en cuenta que tanto el controlador como el vehículo Carrera RC deben estar encendidos en el interruptor ON/OFF.
Para modelos de 27 MHz:
Asegúrese de que nadie en su Ôrea de conducción esté utilizando la misma frecuencia. Para evitar esto y para que el vehículo Carrera RC pueda ser direccionado por el controlador, asegúrese de que en el vehículo y en el controlador estÔ ajustada la misma frecuencia (A/B/C). El interruptor de frecuencia del vehículo se encuentra en el compartimento de la batería, el interruptor de frecuencia del controlador se encuentra en su parte superior. El uso de canales diferentes permite conducir 3 vehículos al mismo tiempo.
La antena del controlador debe extraerse completamente. A continuación, encienda el vehículo Carrera RC con el interruptor ON/OFF. El vehículo Carrera RC tiene dos velocidades: El interruptor ON/OFF también se puede utilizar para cambiar al modo de entrenamiento o de interior.
Para los modelos Servo Tronic de 2,4 GHz:
Encienda primero el vehículo y, a continuación, el LED de la parte superior del vehículo parpadearÔ rítmicamente. A continuación, puede encender el mando. También en este caso, el LED parpadea rítmicamente durante unos segundos. En cuanto el vehículo y el mando estén vinculados, los LED de estado del vehículo y del mando se iluminarÔn de forma permanente.
Ajuste de la dirección: Si al manejar el vehículo Carrera RC resulta que el vehículo tira hacia la derecha o hacia la izquierda, puede corregir la trayectoria con el interruptor de ajuste situado en la parte inferior del vehículo.

Proceda del siguiente modo para vincular correctamente su vehĆ­culo Fibra RojaĀ® CarreraĀ® ProfiĀ® (370183002/370183001) con el controlador:
1) Encienda primero el vehĆ­culo
2) A continuación, encienda el controlador. Cuando los LED del vehículo y del mando se enciendan de forma constante, el proceso de vinculación se habrÔ completado.

Puede encontrar todas las piezas de repuesto y accesorios para los distintos modelos de RC profesionales en nuestra tienda online introduciendo el número de artículo o el nombre de su modelo en el campo de búsqueda. Todas las piezas de repuesto adecuadas se muestran en la pÔgina de detalles del artículo del vehículo.

Con ayuda del dibujo despiezado se pueden identificar las piezas individuales de forma rÔpida y sencilla, aunque el dibujo despiezado sólo estÔ disponible para modelos profesionales.

Para poner en funcionamiento su vehículo Carrera Profi RC, encienda primero el vehículo con el interruptor ON/OFF. El LED del vehículo parpadea rítmicamente. A continuación, encienda el mando. Transcurridos unos segundos, los LED del vehículo y del controlador se iluminarÔn de forma permanente. La conexión se ha completado.
El interruptor ON/OFF se encuentra en el lado izquierdo del vehĆ­culo, justo al lado del compartimento de la baterĆ­a.

Hay una pegatina en la parte posterior del controlador y en el vehĆ­culo en la zona del eje motriz con la frecuencia correcta impresa.

Deje que el agua se escurra y seque bien la embarcación después de su uso. Utilice agua corriente del grifo para limpiar su embarcación. Los contactos de los sensores de agua deben tratarse periódicamente con un limpiador de vinagre para evitar la corrosión. Asegúrese de que el limpiador de vinagre no entre en contacto con la hélice y el timón. Esto podría causar daños permanentes.

Cómo vaciar tu barco correctamente:

Barco guardacostas Falshƶft (301001/301005)

Después de cada viaje, por favor abra los dos tapones de drenaje de proa y popa y vacíe la condensación que se haya podido formar. Asegúrese de volver a colocar los tapones de vaciado en las aberturas previstas antes de cada viaje.

Barco Ferrari Arno XI (300005)

Hay un tapón de drenaje en la parte trasera. Ábralo después de cada viaje para drenar la condensación. Asegúrese de volver a colocar el tapón de vaciado en la abertura prevista antes de cada viaje.

Onda de energĆ­a (300001)

En la parte inferior del barco encontrarÔs el botón de vaciado entre la hélice y el sensor. Presiónelo con un objeto contundente hasta que la condensación haya salido del barco. Dado que el botón de vaciado tiene un resorte, volverÔ automÔticamente a su posición original tan pronto como deje de presionarlo.

Tenga en cuenta que, por razones de seguridad, la unión solo es posible en agua. Al poner en marcha, encienda primero el controlador y luego la embarcación. Después del viaje, siga el orden inverso: primero apague el barco y luego el controlador.

Nuestros barcos son aptos para operar en olas normales a moderadas en agua dulce.
Si su embarcación aún entra en contacto con agua sucia o salada, deberÔ limpiarla a fondo con agua normal del grifo.

Si la batería de su embarcación o vehículo se ha conectado correctamente y el proceso de carga se desarrolla con normalidad, la luz LED roja se iluminarÔ constantemente. Cuando la batería estÔ completamente cargada, la luz LED roja cambia a verde. La batería se puede quitar e instalar en el vehículo o barco.

Si su Micro Quadcopter (502002) no despega a pesar de tener la batería completamente cargada, compruebe si la disposición de las 4 palas del rotor es correcta. Las letras estÔn grabadas en la parte superior de la pala del rotor. Lo importante es el posicionamiento correcto de las palas del rotor A/D y de las palas del rotor B/C.

Antes de su primer vuelo, asegúrese de que en su país exista un requisito de seguro legal para los modelos de aviones. Puede obtener mÔs información en la Asociación Alemana de Aviación Modelo. No estÔ permitido hacer esto con su modelo de avión:

  • Volar cerca de aeropuertos sin permiso (distancia mĆ­nima 1,5 km)
  • Sobrevolando multitudes de personas, instalaciones militares, hospitales, centrales elĆ©ctricas o prisiones: asegĆŗrese de mantener siempre contacto visual directo con la aeronave.
  • EstĆ” prohibido volar con viento, mal tiempo o bajo los efectos de drogas o alcohol.

Siga el siguiente orden para vincular correctamente el controlador a su helicóptero:
1. Enciende el helicóptero.
2. Encienda el controlador.
Excepción: Este procedimiento debe observarse para Sky Hunter (501001) y Red Eagle (501002):
1. Enciende el helicóptero.
2. En el controlador, presiona el joystick derecho y luego enciƩndelo.

Afecta a los siguientes helicópteros:
Tormenta (501004)
Helicóptero (501007)
Picador Verde (501003)
Naranja Sply (501005)
Vector verde (501008)
Zumbador rojo (500001)
Microhelicóptero (502001)
El ajuste correcto es el requisito bÔsico para un comportamiento de vuelo estable del helicóptero. La coordinación requiere algo de paciencia y sentimiento.

Tenga en cuenta la siguiente información:
Mueva con cuidado la palanca del acelerador en el controlador hacia arriba y permita que el helicóptero se eleve aproximadamente de 0,3 a 0,8 metros.

Si el helicóptero gira hacia la izquierda o hacia la derecha mientras estÔ suspendido sin mover la palanca trasera (rotación circular), proceda de la siguiente manera: Si el helicóptero gira rÔpida o lentamente sobre su propio eje hacia la izquierda, presione el trimmer de cola inferior derecho (rotación circular) en el controlador gradualmente hacia la derecha. Cuando el helicóptero gire hacia la derecha, empuje gradualmente el trimmer de cola (rotación circular) hacia la izquierda.

Si el helicóptero estÔ suspendido y vuela hacia adelante o hacia atrÔs sin mover la palanca de avance/retroceso, proceda de la siguiente manera: Si el helicóptero avanza rÔpida o lentamente por sí solo, presione el trimmer de avance/retroceso superior derecho del controlador gradualmente hacia abajo. A medida que el helicóptero retrocede, empuje gradualmente el trimmer hacia adelante/atrÔs hacia arriba.

Afecta a los siguientes helicópteros:
Cazador del cielo (501001)
Zorro AraƱa (501006)
El ajuste correcto es el requisito bÔsico para un comportamiento de vuelo estable del helicóptero. La coordinación requiere algo de paciencia y sentimiento.

Tenga en cuenta la siguiente información:
Mueva con cuidado la palanca del acelerador en el controlador hacia arriba y permita que el helicóptero se eleve aproximadamente de 0,3 a 0,8 metros.

Si el helicóptero estÔ flotando y volando hacia la izquierda o hacia la derecha sin mover la palanca de inclinación derecha/izquierda, proceda de la siguiente manera: Si el helicóptero se mueve rÔpida o lentamente hacia los lados hacia la izquierda por sí solo, presione el regulador de inclinación inferior derecho/izquierdo del controlador gradualmente hacia la derecha. A medida que el helicóptero se mueve hacia la derecha, empuje gradualmente el trimmer de inclinación derecha/izquierda hacia la izquierda.

Si el helicóptero gira hacia la izquierda o hacia la derecha en vuelo estacionario sin mover la palanca trasera (rotación circular), proceda de la siguiente manera: Si el helicóptero gira rÔpida o lentamente sobre su propio eje hacia la izquierda, presione el trimmer de cola inferior izquierdo (rotación circular) en el controlador gradualmente hacia la derecha. Cuando el helicóptero gire hacia la derecha, empuje gradualmente el trimmer de cola (rotación circular) hacia la izquierda.

Si el helicóptero estÔ flotando y volando hacia adelante o hacia atrÔs sin mover la palanca de avance/retroceso, haga lo siguiente: Si el helicóptero avanza rÔpida o lentamente por sí solo, presione el trimmer de avance/retroceso superior derecho del controlador gradualmente hacia abajo. A medida que el helicóptero retrocede, empuje gradualmente el trimmer hacia adelante/atrÔs hacia arriba.

Su subtĆ­tulo

Su tĆ­tulo

Ā”SuscrĆ­bete al boletĆ­n ahora y consigue un vale de 10,00 €!